1週間があれよあれよとあっと言う間に過ぎます。。
英会話フレーズを書くまでは、夜ご飯を食べない!と心に誓って
今日こそブログを書きます。ww(現在夜の8時です。)

今日の英会話フレーズは、
fizzle out

直訳は、シューという弱い音が、だんだん小さくなって消える、
炭酸の泡が消える、、です。
pexels-photo-9667549
炭酸飲料の蓋を開けた時は勢いよく炭酸の泡が立っていたのが
そのうちだんだん気が抜けてシュワシュワが無くなるイメージ ↑

意味は、
Fail, end weakly, especially after a hopeful beginning(*Dictionary.com 参照)
Fade, lose strength and come to an end 


日本語でこれを言おうとすれば、、

尻すぼみになる、
最初はやる気満々だったけど、途中で失敗に終わる、
最初の勢いがだんだん失せる、

こんな意味でしょうか。

例文で、ニュアンスを最終確認。
A:How is Sally? Are you still in touch with her?

B:No. Sally and I went to different high schools and our relatioship fizzled out.

(和訳)
A:サリー元気?連絡取ってる?

B:サリーと私、違う高校に行って、なんとなく自然消滅になっちゃってる。

私の解釈を言葉にするならば、

Something dies down.
Slowly goes away.
Things just ended.

こういう意味だと理解しています。

夫婦間の恋愛感情とか、今はそんなの無い、無い、って表現する時などにも使えそう。

このフレーズ、ネイティブの姪っ子に聞いたところスラングだそうです。

使えば、ネイティブっぽい英語になるという事ですね。

今日も最後までお読み下さり、ありがとうございました。
このブログはfizzle outしないように続けたいと思っています。( ;∀;)




バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。
mail





バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村 


カナダランキング