今日は英会話フレーズとまいりましょう。
ネイティブ英語の語彙力をつける事が、会話力につながると信じて(^ε^)-☆

今日のフレーズは、

TOOT ONE'S OWN HORN
angel-clouds-weather-vera-161199
自分のラッパを吹く???www

ではなく、

意味は、自慢する
    自画自賛する
brag about one's own abilities, skills, success, achievements, etc. (*Free Dictionary 参照)
↑ ここで出てくる”brag”という単語が、まさに自慢する、という意味になりますけど、
bragを使う代わりに、toot one's own horn を使えたら、英会話も幅が広がって楽しいですよね。

ちなみにこちら、死語ではないですし、今でも使われているそうです。
ただ、またあの人どや顔して、とか、またあの人のろけて、、とか、ちょいと皮肉を込めた
ニュアンスがあるそうです。(ネイティブの方に確認したところ)

それでは<例文>です。

友人の手料理が美味しくて
『This is soooo delicious!! You should toot your own horn!』
(めちゃくちゃ美味しい~!いやいや、これは自慢していいよ!美味しいもん!)

っていう感じに使えますし、、

My parents taught me never to toot my own horn, just be humble.

(親から、人前で自分の事を自慢するな、っ教わりました。控えめでいなさい、と。)

と、こんな例文も出来ます。

このフレーズの使い途は、数多くありそうですね。

内容によりますけど、大変な努力をして成果を出したり、辛い出来事を乗り越えて幸せな状況に辿り着いたりしたそんな時は、自分を自画自賛して良いと思いますけどね、私は。

ただ、大音量でラッパを吹いて、みんな聞いて聞いて!と、承認欲求を満たす為に
人に自慢するのは、、裸の王様になるので要注意、、かな。笑

最後まで読んで下さり、ありがとうございました。
心から感謝しつつ。。。。




バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。
mail





バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村 


カナダランキング