ようやく空気もだいぶ澄んできて、秋の空と風が気持ち良いここ数日ですね。
なにげない日常の中に幸せを見つけて自分のご機嫌を自分でとっております。

さて、今日の英会話フレーズは・・・

BURST ONE'S BUBBLE

直訳は、だれかのシャボン玉(泡)を破裂させる。。

このイディオムの意味は、

夢や希望を壊す、、妄想から現実に引き戻す、、、です。

英語での説明の方がわかりやすい方もいると思いますので、
こちらにあげますね。↓

To bring someone back to reality, especially if they are dreaming or fantasizing about something unrealistic.
(*Free Dictionaryより)

そして、最後に例文です(*^-^*)。
(彼氏募集中の女子に)
「What type of guy do you usually fall for? 」どんな男の人がタイプなの?

「Rich, tall, smart, and drives a nice car.」 お金持ちで背が高くて頭が良くて、良い車に乗ってる人

「I am sorry to burst your bubble but you have to know that's exactly why you are still single.」
悪いけどそんな夢見る夢子ちゃん、彼氏なんて出来ないわ。。

以上、今日のフレーズ、Burst one's bubble、でした。

どこかで近々絶対に使わないと・・・
そうでないと、忘れます。。(笑)(それは、私か、、、)

読んで下さり、ありがとうございました。
今日も笑顔の一日を。。。。。
soap-bubble-2971610__480


依田敦子へのご連絡はこちらからどうぞ
バナーをクリック! 応援よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村 


カナダランキング