隔週火曜日の英会話フレーズです。
今日のフレーズは、
get a kick out of ~
意味は・・・・
ある事をめちゃめちゃ楽しむ、
最高に愉しい、です。
英語では、
to extremely enjoy something という事になります。
*強調したい時には*
”such” または ”real” を使います。
I get such a kick out of it.
I get a real kick out of it.
これを使う事で、死ぬほど楽しい思いをする、愉しくて仕方ない、という最高の幸せを表現出来ます。
☆<例文1>☆
(どうしてもチーズケーキが食べたくて、渋滞の中、買いに出かけた時の会話)
(食べ終わって、、、)
家族が、
「so....? You went through the hassle to get that cheesecake. was it worth it? 」
「わざわざ渋滞の中買いに行って、そこまでして食べたいものかね。」
長女
「YEEEES. I got a kick out of it.」
「めちゃめちゃ満足」
☆<例文2>☆
「I heard you bought the new car. How do you like it?」
「新車買ったんだって?どう?」
「Oh I love it. I get a real kick out of driving. it is just a great car.」
「すごく良いよ。運転心地最高。気に入ってる。」
読んで下さり、ありがとうございました。
風邪にお気を付けて、ご自愛下さいますように。
バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。

バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
今日のフレーズは、
get a kick out of ~
意味は・・・・
ある事をめちゃめちゃ楽しむ、
最高に愉しい、です。
英語では、
to extremely enjoy something という事になります。
*強調したい時には*
”such” または ”real” を使います。
I get such a kick out of it.
I get a real kick out of it.
これを使う事で、死ぬほど楽しい思いをする、愉しくて仕方ない、という最高の幸せを表現出来ます。
☆<例文1>☆
(どうしてもチーズケーキが食べたくて、渋滞の中、買いに出かけた時の会話)
(食べ終わって、、、)
家族が、
「so....? You went through the hassle to get that cheesecake. was it worth it? 」
「わざわざ渋滞の中買いに行って、そこまでして食べたいものかね。」
長女
「YEEEES. I got a kick out of it.」
「めちゃめちゃ満足」
☆<例文2>☆
「I heard you bought the new car. How do you like it?」
「新車買ったんだって?どう?」
「Oh I love it. I get a real kick out of driving. it is just a great car.」
「すごく良いよ。運転心地最高。気に入ってる。」
読んで下さり、ありがとうございました。
風邪にお気を付けて、ご自愛下さいますように。
バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。

バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
コメント