今日の英会話フレーズは、 BITE THE BULLET

弾丸を噛む?!

BITE THE BULLET は、先延ばしにしていた事、出来れば避けて通りたい事なのに、
やらざるを得ない状況、仕方なく嫌々何かをする状況を意味します。

ドラマ、ラジオ、映画、ネイティブ同士の会話、あらゆるところで耳にする機会が割と多いフレーズです。世の中の人は、嫌々我慢して日々何かをする事が多いという事でしょうか。。。(;^_^)

真偽の程はわかりませんが、語源は、戦争中、軍人が麻酔なしで手術を受ける時に
痛みに耐える為に弾丸を口に加え噛んだ、という説が多くネット上には書かれています。
または、戦う際に、勇ましくあれ、歯を食いしばれ、という意味で使われていた、等々諸説あります。

英語では、force oneselft to accept and do something unpleasant, often after a period of hesitation 
と書かれています。

【例文】
家の固定資産税を支払ったばかりで今月はお財布がピンチという時に
冷蔵庫が壊れた、という状況

A子「I just paid the property tax and today I found my fridge is broken.」
        (固定資産税払ったばっかりだっていうのに、冷蔵庫が壊れた。。。。)
B子「Oh no. What are you gonna do?」
  (えーっ!どうするの?)
A子「Well I just bite the bullet and fix it.」
  (冷蔵庫ないと困るもん、、直すしかない)


Bite the bullet
自分自身に使うのはもちろん、嫌がってなかなか行動を起こさない人に対して
「You'll just have to bite the bullet and get over it.」
(やらないっていう選択肢ないわよ。早くやっちゃって楽になったら?)

などと、使う事も出来ます。


今日の英会話フレーズ、 BITE THE BULLET でした。。


お読み下さった方、ありがとうございました。
素敵なクリスマスシーズンをお過ごし下さい。



 バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。
mail





バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村 


カナダランキング