隔週火曜日の英会話です。

今日のフレーズは、『SO BE IT』

意外と使う機会も多いかも知れないと思ったもので、、今日のフレーズにしてみました。

意味は、『どうぞお好きなようにして』、、『それで結構です』
このフレーズはあきらめの境地を表現する意味合いがあり、
『どうぞ勝手にして下さい(もう仕方ない、、という心境)』とも、使えると思います。

英語で意味を知る方がわかりやすいという方の為に・・・

英語では、

An indication of acceptance, especially of a situation which is not entirely favorable.

ですとか

This is the way it will be.

では≪例文≫をあげてみます。

If you can't change the reservation, so be it. I will have to make it there.
予約の変更が出来ないなら、仕方ないです。なんとか間に合うように向かいます。

*この場合の"so be it"は、"This is the way it will be"  という意味です。

そして次の<<例文>>は

If you insist on skipping a breakfast, so be it. 
どうしても朝食を食べないっていうなら、好きにしなさい

*相手の気持ちや行動は変えられないから、、もうそうするしかない、という前述の前者の意味です。


ツンデレのツンの時に、使えそうですね。(笑)
勝手にすれば、って。。。!(^^)!




 バンクーバーの不動産に関するご相談は依田敦子までご連絡ください。
mail





バナーをクリックして頂けたら励みになります!応援よろしくお願いします。
にほんブログ村 海外生活ブログ バンクーバー情報へ
にほんブログ村 


カナダランキング